Le tre funzioni del testo

di Jùrij Lótman

Bruno Osimo · 2026

Descrizione

Nella saggistica di Jurij Lotman, occupano un posto centrale il concetto di traduzione, la teoria dello scambio di informazioni tra i vari sistemi culturali e le modalità nelle quali agiscono i meccanismi del processo traduttivo. Secondo le riflessioni dello studioso, il sistema di corrispondenze è convenzionale, e quindi culturospecifico. Il traduttore è “modellizzatore” della realtà: può semplificarla, renderla più complessa, può produrre modelli esplicativi convincenti con i frammenti trovati. Tuttavia, rimane certa l’impossibilità di produrre un testo “equivalente”, per cui tutte le diverse ricostruzioni attuate dal traduttore sono necessariamente incomplete e circostanziali.

Informazioni editoriali

Tag

Recensioni dei clienti

Nessuna recensione disponibile. Sii il primo a recensire questo titolo.

Per scrivere una recensione devi effettuare l'accesso. Accedi al tuo account.